![jingle bell jingle bell rock song jingle bell jingle bell rock song](https://res.cloudinary.com/pim-red/image/upload/q_auto,f_auto,c_limit,w_370/v1592994249/rundel/article/BER03.0352_jingle_bell_rock.jpg)
![jingle bell jingle bell rock song jingle bell jingle bell rock song](https://kongashare.com/wp-content/uploads/2021/07/Jingle-Bell-Rock-Piano-sheet-music-pdf-midi_kongashare.com_mp.jpg)
In the villages he works in, half the population speaks Sadri and the other half Mundari. My grandfather couldn’t bear working under the British and ran away to settle down near Nam Gaon soon after," he says. “My grandparents were brought in from Jharkhand as bonded labour by the British to the Namgaon tea estate in 1913. A day before protests began, Reverend Dahanga, the presbyter-in-charge of the Margherita pastorate that consists of eight churches -which comes under the diocese of North-East India, Church of North India (CNI)-explained over the phone how Sadri came to Assam. This year, however, has seen widespread agitations against the Citizenship (Amendment) Act, even an internet shutdown. Until last year, original Christmas compositions in Sadri could be heard in Margherita, Assam, as well. He shares an example of a Christmas song in Sadri, Charni Upare Tara Teem Teem Chamkela, about the bright star that shone during the birth of Jesus Christ. “However, in parts of Jharkhand, particularly in the east, you will find original compositions in Sadri and Mundari languages being sung as well," says Ekka, who has studied at the Music Hochschule für Kirchenmusik, Dresden, Germany, and takes classes at the Ranchi School of Music. Choirs from the city have been getting together since 8 December for performances, singing hymns in Hindi. Thousands of miles away in Ranchi, Jharkhand, Manish Rohit Ekka, a music teacher with the Gossner Theological College, is busy with rehearsals. It all depends on who the residents of the Home are at that point of time, and their language of choice," says Varma. People have done songs in Tamil and Malayalam in the past as well. For instance, one of our members is a Konkani-speaking person, so she does a song and reading in her language.
![jingle bell jingle bell rock song jingle bell jingle bell rock song](https://content.alfred.com/catpics/Big/00-28574_large.jpg)
“Though most of our songs are in English, we do a couple of compositions in local languages as well. The aim of the concert is not just to put up a good performance, it is about the residents realizing that they haven’t come to a senior citizens home to die, that they have something meaningful to contribute. The first concert received such a tremendous response that the residents of the senior citizens home decided to hold performances twice a year-on Independence Day and Christmas. She co-founded the choir with a colleague, Regina Thomas. “I suggested that instead of singers from outside performing for them during Christmas, why don’t the residents invite people and sing for them?" says Varma, who is on the board of the not-for-profit Child Rights and You (CRY). Talk soon veered to the dreams and hopes of the residents and Varma floated the idea of a choir. It all started in 2012 when Pervin Varma visited her aunt and uncle at the Home for a singing session. As Christmas approaches, they can be seen rehearsing carols in Tamil, Kannada and Konkani, besides the English ones, to perform at their Christmas concert. Its members hail from the Holy Spirit Retirement Home compound in Bannerghatta and range in age from 63-96. Take, for instance, the Choir of the Loaves and Fish, in Bengaluru. Through this, we hope to bring the community back to the university."Īs one goes scouting for regional carol traditions, some heart-warming stories emerge. “The choir is a project of the visiting research professor programme (VRPP) and comprises members across age groups, including former and current students, faculty members and those from the local community in Goa.
Jingle bell jingle bell rock song professional#
The Argentinian-Italian music conductor-composer and scholar has worked with professional and amateur orchestras and choirs in more than 20 countries, and has researched Indian philosophy for more than a decade. “These are all original compositions written especially for our choir, as part of the research done at the Western music chair of Goa University," says Girelli. As part of the closing concert at the Goa Arts and Literature Festival 2019, they took everyone by surprise by singing hymns from the Bible in Sanskrit and text from the Rig Veda in Latin. In recent years, they have held performances featuring Gregorian chants with Hindustani and Carnatic music and Baroque music from the 16th-17th centuries with the tabla, sitar and bansuri. The Goa University Choir, comprising 44 members, sings in more than 20 languages, such as Sanskrit, Latin, Tibetan, Aramaic, Swahili, Aimara, Greek and Quechua.